KYOKO SEKINE - HOTEL JOURNALIST

2013/07/01 | PIECES of HOTELS

エレガントなアマン流「Do not disturb !」

ホテルの部屋には、様々な「邪魔しないで!」を示す
カードや、紐や、スィッチによる掲示などがありますが、
特に、ドアノブやドアの専用ノブに掛ける表示に興味があります。
それは何よりも、ホテルやリゾートの心遣いというか、
オーナーやGMのセンスがそのまま表れているから・・・。

2013年6月1日、ヴェニスにソフトオープンしたばかりの
「アマン・カナルグランデ・ヴェニス」に泊まりました。
http://www.amanresorts.com/

アマンでは、写真のように、黒い宝石のような
石のアクセサリーがそれでした。
まるでネックレスのようですが、それをドアノブに掛けておけば、
部屋に、「入らないで」「邪魔しないで」の合図です。

エレガントな客室アメニティは他にもありましたが、
ミネラルウォーターの瓶もお洒落ですよね。

2013年7月1日

 
Elegant Aman Style “Do not disturb!”

In a hotel room, you can notice various “Do not disturb!” signs like cards, cords and switches.
Especially I’m interested in the sign to be hung from a doorknob
since the sign shows the hospitality of the hotel or the resort.
In other words, it directly represents the sense of the owner or GM…

I stayed Aman Canal Grande Venice, which was just soft-opened on June 1 2013.
http://www.amanresorts.com/
At Aman, a stone accessory like black jewel was the sign as the image above shows.
It’s like a necklace, but if you hang it from the door knob,
it tells “Do not enter” or “Do not disturb”.

Though I found other elegant amenities,
it’s a stylish bottle of mineral water as well, don’t you think?

1st July 2013