KYOKO SEKINE - HOTEL JOURNALIST

2013/10/03 | LIFESTYLE

博多で見た博多祇園山笠

生まれて初めて、この目で見た博多祇園山笠は、
博多の櫛田神社境内に奉納されているもので常設でした。
また、その近くには、「櫛田の銀杏」とよばれる樹齢約1000年の銀杏の木が
そびえていて、「博多祝い歌」にも謡われている木は、
県の天然記念物でもあるそうです。

2013年10月1日

 
Hakata Gion Yamakasa Float at Hakata

For the first time in my life, I saw the biggest Float for Hakata Gion Yamakasa Festival
which is permanent as a display to the Kushida-jinja Shrine at Hakata .

Also, Nearly 1000 year-old gingko tree sits near the float.
It’s called Kushda-no-icho (the gingko of Kushida),
and the tree is used in the line in Hakata-Iwai-Uta (Hakata Celebration Song).
It’s recognized as a prefectural natural treasure as well.

1st October 2013

2013/10/01 | OTHERS

動物好きが止められない、シリーズ ~No.8~

けっこうな爬虫類好きでもある私は、
ベトナムの新しいアマンリゾーツ「アマノイ」のジャングルの小径で
見つけたトカゲに目を止めました。
これってトカゲですよね…?

2013年10月1日

 
Series “I Love Animals” 〜No.8〜
I love also very much Reptiles, during my stay in AMANO’I in Vietnam,
I found a small lizard on the narrow byway in the jungle.
Is this a lizard…??

1st October 2013

2013/09/16 | OTHERS

台風18号の過ぎ去った夕方、東京の夕焼け

日本中に甚大な被害をもたらした台風18号、その過ぎ去った夕方、
東京では余りに空が燃えました、6:10 PM。
こんな色は初めてでしたが、何か意味があるのでしょうか…。

2013年9月16日

 
Typhoon No.18 has gone and at its sun set in Tokyo

Typhoon No.18 that caused massive damage in all Japan,
We saw a strange and too beautiful sun set like flaming sky at 6:10 PM in Tokyo.
This was the very first time such a strong sunset color, is there any meaning in the Nature?

16th September 2013

2013/09/08 | OTHERS

動物大好き シリーズ ~No.7~
スイスで出会った自由奔放な猫たち

左:ご主人とお出かけ 右:全く起きてくれませんでした

左:ホテルの庭で朝の散歩 右:レストランには入れませんよ!

夏も終わりに近いスイスの8月最終週、東部の町、チーズで有名なアッペンツェル、
そしてレマン湖班の世界遺産になったワイン畑の村々を訪ねました。

そこで出会った自由奔放な猫たちです。

2013年9月8日

 
Series “I Love Animals” 〜No.7〜
I met the free-wheeling cats in Switzerland

In the final week of August, as the end of summer nears, I visited Appenzell,
the town of eastern Switzerland and famous for its cheese,
and the World Helitage registered villages between vineyards of Lavaux along Lake Geneva.

I met the free-wheeling cats there.

8th September 2013

2013/09/07 | OTHERS

やっぱりスイスは美しい!

2007年にユネスコ世界文化遺産に登録されたラヴォー地区Lavauxを廻りました。
かつて暮らしていたスイスですが、やっぱり、スイスの美しさは群を抜いています。

ローザンヌからモントルー郊外のシヨン城まで、
レマン湖の上にのびる丘陵に葡萄畑が続く美しい風景で有名なラヴォー地区Lavauxでは、
レマン湖を前に、連なる葡萄畑の合間合間に、ヴィレットVillette 、キュリーCully、
リュトリLutry、リエ Riex 、リヴァRivaz、シェーブルChexbres、
サン・サフォラン St.Saphorin など、葡萄農家が暮らす小さな村が点在しています。

この周辺では、ワインづくりの長い伝統と歴史そのものが、生きている文化遺産なのです。
現在の葡萄畑の原型は、11世紀頃の者と言われています。
ワイン造りの伝統が約1000年もあるなんて、驚きです。

レマン湖の向こうにはフレンチアルプスや、水で有名なエヴィアンの町が見え、
天気が済んでいる日には、遠くモンブランまで見渡せます。

2013年9月7日

 
Beautiful Switzerland!

I traveled around Lavaux, the district that was registered on the World Heritage List in 2007.
I had lived in Switzerland, but again I find the beauty of Switzerland is outstanding.

Lavaux is famous for the breathtaking landscape of vineyards that are on the hills
along Lake Geneva from Lausanne to Castle of Chillon,in the suburb of Montreux.
Overlooking Lake Geneva, grape growers live in small villages, such as Cully, Lutry, Riex, Rivaz, Chexbres and St.Saphorin, scattered about between vineyards,

The long winemaking tradition and history of this area is kind of living World Heritage.
It is said that the archetype of current vineyards were made around the 11th century.
It’s such a surprise to know that the tradition of winemaking lasts about 1000 years.

Over Lake Geneva you can find French Alps and Evian where is known for its mineral water,
and if it’s a clear day, you would be able to view Mont Blanc far away as well.

7th September 2013

>