KYOKO SEKINE - HOTEL JOURNALIST

2014/08/25 | TRAVEL to HOTELS

行きたくてもなかなか行けない北の町、
サハリン州ユジノサハリンスクヘ

世界的に人気の高いクルーズですが、この度、11万トンの
大型客船「ダイアやモンドプリンセス」に乗船する機会を得て、
「北海道1州とサハリン10日間」の旅に出ました。

大型デパートが2つ繋がったような巨大な客船は、
豪華な造りと、大勢のゲストを乗せて横浜港を出港。
北の町、サハリンを目指しました。

横浜で停泊中、なんとミニコンサートでは津軽三味線の
演奏があり、『津軽じょんがら節』や『上を向いて歩こう』など
日本の曲を披露してくれました。
津軽三味線のそこはかとないない哀愁と力強さに
私は聞く度に熱いものが心に込み上げてきます。

船旅は、いつ、どこの国を周遊しても特別な感動がありますね~!

2014年8月25日

 
Heading to Yuzhno-Sakhalinsk of The Sakhalin Region,
The Unbeaten Northern Town

Cruise is popular worldwide and I had a chance to board
the 110,000-tonnage cruise ship Diamond Princess
and went on a 10 days cruise around the Hokkaido and the Sakhalin.

The ship was so gigantic that it’s like combining two huge department stores.
it set sail for the northern town, Yuzhno-Sakhalinsk 
with many guests from Yokohama port.

While it was in harbor at Yokohama, they threw a surprise
Tsugaru Jamisen performance playing “Tsugaru Jyongara bushi”
and “I Look Up As I Walk”(the alternative title “Sukiyaki”)
Every time I hear Tsugaru Jamisen
I feel a lump in my throat as it has dynamism and subtle melancholy.

Whenever and wherever I cruise, it gives me special moments!

25th August 2014

2014/08/10 | NOTES, TRAVEL to HOTELS

3年ぶりに訪れたエレガントなホテル、
やっぱり、朝食は期待以上でした!

オープン直後に泊まりに行ってから早くも3年目。
久しぶりに「セント レジス 大阪」へ向かいました。
植栽したばかりの庭の緑は、すっかり青々と成長し日本庭園らしく…。
ホテルの成長を肌で感じるのは大きな歓びです。

嬉しかったのは朝食のブッフェです。
クオリティの高いアイテムが並び、朝からたっぷりといただきました。
特に手作りのオリジナルのグラノーラと
ギリシャ風ヨーグルトの組み合わせはホントに美味しかった!!

2014年8月10日

 

The Hotel For The First Time In 3 years

I stayed at the elegant hotel for the first time in 3 years.
It offered the better-than-expected breakfast just as I had thought!

The business has already continued for 3 years since I visited there right after the opening.
I headed for The St. Regis Osaka after so long.
Just planted greeneries in the garden at the opening have just grown
as such a Japanese garden.
It’s a great pleasure to feel the growth of the hotel’s business.

The joyful occasion was a buffet breakfast.
The items of high quality were lining up and I had plenty of food.
Especially, hand-made original muesli with Greek yogurt was SO nice!!

10th August 2014

2014/07/27 | TRAVEL to HOTELS

Welcome to the Narita International Airport !!
お待ちしていました!!

photo: Nacasa & Partners

旅行や海外出張の多い人には、痛いほど嬉しいニュースでしょう。
やっと待ち望んだ空港内滞在堪能なホテル「9h(ナインアワーズ)」が
成田空港の構内に誕生しました!!

オープンは2014年7月20日、
場所は第2ターミナル内、空港に直結しているのです。
世界的に見れば当たり前のことでもありますが、
前泊、後泊、そしてトランジットには欠かせない便利なホテルです。
3900円からの設定も利用者には嬉しい価格、
機能性に溢れたスタイリッシュなデザイン・カプセルホテル「9h」。

1度泊まると癖になること間違いなし・・・。
清潔、安全、機能性、リーズナブル、出発/到着エリアから
徒歩5分というのも有り難い!
http://ninehours.co.jp/

2014年7月27日

 
Welcome to the Narita International Airport !!

I have been waiting for it all this time!!

It would be almighty great news for frequent flyers.
The hotel, Nine hours, where people can stay in the Narita Airport is launching!

The hotel has just opened on 20th July 2014.
It located in the Terminal 2, directly connected to the airport.
It is common in terms of the world standard and the convenient hotel is made for the travelers who want to rest before or after their job and it’s useful for transit passengers as well.

It offers the rates starting from ¥3900, that will be competitive for users.
Nine hours is a stylish designer capsule hotel with functionality.

I assure that once you try this hotel you will be a repeater.
It’s clean, safe, functional, and reasonable and thankfully
it’s just a five-minute walk from the boarding/departure area!

http://ninehours.co.jp/

27th July 2014

2014/06/25 | TRAVEL to HOTELS

何度行っても・・・スイスは美しい!

「2014年・スイスインターナショナル・メディア・トリップ」に参加。
世界中から選ばれた、「10カ国10人」のジャーナリスト達が
一緒にスイスの“ヒストリック・ホテルズ”を廻りました。

写真はインターラーケンから川を上ってブリエンツ湖をクルーズ。
ヒストリックホテル「ギースバッハ」を目指すところ。
そして宿泊した「ホテル・ギースバッハ」です。

こんなに息の合う楽しいグループになったことは幸運でした。

2014年6月25日

 
Switzerland is always beautiful !

I joined in the Trip “2014/Swiss International Media Trip” planned by Swiss Tourism.
And [10 journalists from 10 countries] are selected to jpin
to this travel together for 6 days to visiting some of
Historic Hotel group in Switzerland….

This photo is just ladies without gentlemen, on the liver in Interlaken
for going to Brienz Lake and Grandhotel Giessbach.
We finaly visit and stay one night in Grandhotel Giessbach.

This Group members in this time was just wonderful and fruitful!!

25th June 2014

2014/06/25 | LIFESTYLE

ジャーナリスト人生、6月-7月で20周年をお祝いします!

1994年にスタートした私のキャリア“ホテルジャーナリスト”は、
2014年6月-7月で20周年を迎えました。

これもひとえに皆様のお陰です!
ここまで何とか続けられたのも、健康と、皆様のサポートがあってのこと。
ありがとうございました!

おめでタイの「鯛」を戴きました。
ユーコさん、ありがとう。

2014年6月25日

 
20th Anniversary in June and July 2014 for my carrier as Hotel Journalist!
Congratulations to myself!

I started my carrier in 1994 as a hotel journalist,
I celebrate my 20th anniversary for my carrier in 2014.

Appreciate to everyone who supported always with a warm heart.

I have received a fish-shaped soap,
This fish means happiness and congratulations.

25th June 2014

>